In English: Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven. [Mt 5:3; KJV]
In French: Heureux les pauvres en esprit, car le royaume des cieux est à eux!
In Russian: Blessed nischie duhom because there ih The kingdom of heaven.
I, KSAT, too, are deeply convinced that this is a translation error. Although it is well fit into the concept ... most scholars liken the poor in spirit humble (some even blessed and holy fool), but I think that anything so nebulous poor semi-literate crowd say it makes no sense. Not to mention that on there says that a person must be this same spirit strong enough to withstand sin. And of course the word "beggar" is a poor, poor.